Facebook Instagram Twitter Academia YouTube SoundCloud RSS

Edukacija i animacija

 

SWAHILI • jezičke radionice • PROLEĆNI CIKLUS

UPIS na prolećni ciklus je od 2. do 8. aprila

Nakon održane besplatne promotivne radionice (31.03.2018.), gde su polaznici radionice imali prilike da se upoznaju sa predavačima, metodom rada i prvim rečima na svahiliju, Muzej afričke umetnosti raspisuje poziv za upis polaznika za prolećni ciklus Swahili - jezičkih radionica. Radionice su namenjene odraslima (16+).

Prolećni ciklus radionica će se održati od 14. aprila do 9. juna 2018.

 

 

 

CIKLUS JEZIČKIH RADIONICA

Muzej afričke umetnosti organizuje ciklus radionica svahili jezika. Radionice su namenjene početnicima kao i onima koji su već savladali osnove ovog jezika. Svaki polaznik će na kraju ciklusa biti osposobljen za osnovnu komunikaciju na svahiliju.

Na svahiliju postoji izreka: MTU NI WATU, što znači ČOVEK JE NAROD.

Kroz učenje jezika upoznaju se i razumevaju drugačiji običaji, naravi i ponašanja.

Svahili, ili tačnije Kisvahili, pripada grupi Bantu jezika – velikoj jezičkoj grupi koja se govori na ogromnom području subsaharske Afrike. Kroz vekove, svahili se širio kroz trgovinske odnose među narodima i državama.

U Tanzaniji, Keniji, Ugandi i DR Kongo svahili je zvanični nacionalni jezik, ali ga govore milioni ljudi širom istočne, centralne i južne Afrike: u Burundiju, Somaliji, Mozambiku i Južnoj Africi.

Svahili se neprekidno obogaćuje rečima koje se pozajmljuju iz drugih jezika, tako da su arapski, hindu, gudžarati, persijski, a odnedavno i engleski deo svahilija. Takođe, u ovom jeziku postoje tragovi portugalskog, nemačkog, kao i brojnih lokalnih jezika. Na neki način, svahili je ogledalo svih veza koje su se u dugom istorijskom periodu stvarale između različitih naroda!

Za sve koji govore srpski, učenje svahilija ne predstavlja ozbiljnu poteškoću: piše se kao što se govori, a koristi se isti sistem samoglasnika kao u srpskom jeziku. Za sve one koji su zainteresovani da nauče ovaj jezik radi ličnog usavršavanja, planiranih putovanja ili komunikacije sa poslovnim partnerima u Africi, svahili je odličan izbor!

Informacije o upisu:

Radionice se održavaju u ciklusima: jesenjem i prolećnom. Svaki ciklus traje dva meseca u ritmu od jednom nedeljno, subotom, u trajanju od sat i 30 minuta.

Ciklus jesenjih radionica počinje 14. aprila i traje do 9. juna 2018.

Svahili radionice su otvorene za dve grupe u sledećim terminima:

  • I grupa (početna 1) : subotom od 10 do 11:30
  • II grupa (početna 2 ili napredna 1): subotom od 11:45 do 13:15

Radionice se održavaju subotom. Grupa koja ima više upisanih učesnika će se realizovati.

U svakoj grupi mesta ima za 10 polaznika.

Cena ciklusa radionica je 6.000 dinara za dva meseca: 8 dvočasa, ukupno: 16 časova.

Prilikom upisa prvo je potrebno poslati prijavu do 8. aprila na Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli. sa sledećim podacima:

  • Ime i prezime
  • Kontakt telefon
  • E-mail adresa

Slanjem prijave, vrši se rezervacija mesta, dobijaju se dalja uputstva kako da se izvrši uplata i zakazuje termin za dolazak u Muzej afričke umetnosti na verifikaciju upisa. Upis na ciklus radionica se vrši do popune grupe (po 10 polaznika u dve grupe). Nakon toga se po primljenim prijavama formira lista čekanja sa obaveštenjem o početku drugog ciklusa kursa svahilija.

Nakon završenog upisnog roka, Muzej afričke umetnosti zadržava pravo da ne počinje sa radionicama ukoliko ukupan broj upisanih polaznika nije dovoljan. U tom slučaju prijavljenim polaznicima se predlaže povraćaj novca. Za istovremeni upis dve osobe iz iste porodice, ukupna cena radionica za drugog člana porodice (u direktnom srodstvu) biće umanjena za 20%.

Polaznici radionica će raditi na osnovu knjige "Complete Swahili" (svahili/engleski), autorke Džoan Rasel (Joan Russell), a troškovi reprodukcije štampanih i drugih materijala koji će se koristiti na časovima, takođe, ulaze u pomenutu cenu.

Radionice vode:

Amosi Peter Ruangaria (Amosi Peter Rwangarya)
Rođen je u Tanzaniji i student master studija na Ekonomskom fakultetu u Beogradu. Svahili je njegov maternji jezik, a pored njega, dobro govori engleski, srpski, kao i lokalni tanzanijski jezik zanaki. Predaje svahili u Muzeju afričke umetnosti od 2015. godine do danas.

Galina Tudik (Galina Tudyk)
Dugogodišnji simultani, konsekutivni i pisani prevodilac za engleski jezik. Galina je diplomirala engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu. Živela je dve godine u Najrobiju, gde je pohađala intenzivni kurs svahilija u školi jezika Anglikanske crkve Kenije. Predavala je svahili u Muzeju afičke umetnosti od 2015. do 2017. godine.

dr Marija Panić
Docent na Filološko-umetničkom fakultetu Univerziteta u Kragujevcu, gde predaje francusku književnost i kulturu. Za svahili se kao filolog interesovala i ranije, a sa oduševljenjem je počela da ga uči 2015. godine u Svahili jezičkim radionicama u Muzeju afričke umetnosti u Beogradu. Interesuju je afrička likovna umetnost i književnost i međusobni uticaji afričke i evropske kulture. Marija ima bogato predavčko iskustvo francuskog, italijanskog i engleskog jezika na kursevima jezika, u gimnaziji, u Britanskoj internacionalnoj školi i na fakultetu. Predaje svahili u Muzeju afričke umetnosti od 2018. godine.

U prolećnom ciklusu radionice će voditi Amosi Peter Ruangaria i dr Marija Panić.

Za dodatna pitanja možete kontaktirati Ivanu Vojt, kustosa MAU, na Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli. ili na brojeve telefona: 011/2651 654.

 

 


 



Autorka pesme na svahiliju i srpskom jeziku:

Ivana Matić
studentkinja Filološkog fakulteta u Beogradu
učesnica Svahili jezičkih radionica 2017.

Ngoma ya rangi

Ota.
Ona ushairi.
Sikiliza rangi
na sikiliza mvua.
Ona upepo
na tafuta heri.

Ota hapa.
Ota sasa.

Tabasamu leo,
tabasamu kesho,
na penda.
Penda daima
na penda zaidi.

Ota hapa.
Ota sasa.

Amka na tabasamu,
penda na tumaini.

Ona
harufu ya mvua,
harufu ya upepo,
harufu ya maisha.

Igra boja

Sanjaj.
Oseti poeziju.
Oslušni boje
i oslušni kišu.
Oseti vetar
i potraži sreću.

Sanjaj ovde.
I sanjaj sada.

Smej se danas,
smej se sutra,
i voli.
Voli više
i voli uvek.

Sanjaj ovde.
I sanjaj sada.

Probudi se i nasmej se,
voli i nadaj se.

Oseti
miris kiše,
miris vetra,
miris života.

 

 

 

The Betst bookmaker bet365 Review
How to register at bookamkersHere